vendredi 26 novembre 2010

Aménagement de frayères


Fin octobre beaucoup de casting boys…and girls sont venus à Resteigne nous donner un grand coup de main pour aménager de nouvelles zones de frai pour les truites dans nos deux ruisseaux affluents, le Village et la Nanri.  Je tiens encore par ce message les remercier tous au nom de notre association chapeautée par le PCDN de Tellin pour le magnifique travail accompli et surtout l'enthousiasme et la bonne humeur qu'ils ont montré dans l'accomplissement de cette tâche servant une très noble cause.
Outre ayant tous eu le sentiment d'avoir peaufiné nos connaissances et savoir-faire des techniques de restauration de ruisseaux, nous avons tous aussi rendu quelque chose à cet environnement que nous nous devons de préserver…et qui pour beaucoup d'entre nous est un cadeau éternellement renouvelé…

The Gift
Bob Huddleston

We come to the river seeking gifts, and, if we seek with all our senses, all our spirit, these gifts are many.  The bark of a coyote, the shadow of an osprey, the soft buds of spring willows.  Many people demand and will accept only gifts that they deem significant.  To demand the fight of a fish and to accept no other is to fish in darkness.